← 一覧B2 · 1 min · 223 words

In Defense of Boredom

退屈は無駄ではなく、創造の発射台 — そんな立場の擁護論。

本文を読んでから訳を確認するのがおすすめ。
Children today are rarely bored. The moment a queue forms, the moment a meal grows quiet, a phone appears, and with it a stream of small, satisfying distractions. This is not newadults do the samebut it is worth asking what we are escaping from, and what, in the process, we may be losing. Boredom has a strange reputation. We treat it as something to be cured, like a mild illness. Yet a number of psychologists, after decades of studying it, suggest the opposite: that boredom is a useful state, the inner equivalent of a fallow field. When the brain runs out of immediate stimulation, it begins to wander. It pulls together unrelated memories, replays old conversations, considers problems from new angles. This is the soil in which insight grows. The famous "shower thoughts" are not a coincidence; they happen because the shower is one of the few places where stimulation is finally low enough for the mind to do its quiet, unsupervised work. The case for boredom, then, is not nostalgia. It is practical. Without occasional gaps in our attention, we lose the very moments where the most original thinking takes place. The next time you feel bored, resist the urge to reach for your phone. Sit with the discomfort. The next idea may already be on its way.

重要表現と解説

この記事で押さえたい表現。タップで単語帳に追加でき、復習時に出てきます。

  • Children today are rarely bored.文法

    今日の子供たちはめったに退屈しない。

    〈rarely〉= 『めったに〜ない』、頻度副詞 (否定的)。be 動詞の後ろに置く。

  • what we are escaping from, and what, in the process, we may be losing文法

    私たちが何から逃げているのか、そしてその過程で何を失っているのか

    間接疑問 what 節 + コンマで挟まれた挿入句 (in the process)。

  • boredom is a useful state, the inner equivalent of a fallow field語彙

    退屈は有用な状態であり、休耕地の精神的等価物だ

    〈the inner equivalent of X〉= メタファー。〈fallow field〉= 『休耕地』、比喩語彙。

  • the soil in which insight grows文法

    洞察が育つ土壌

    前置詞 + 関係代名詞 (in which)。

  • stimulation is finally low enough for the mind to do its quiet, unsupervised work文法

    心が静かで監督されない仕事をできるほど刺激が低くなる

    〈low enough for + 人 + to + 動詞〉= 『〜するのに十分低い』。

  • Sit with the discomfort.表現

    不快感とともに座る。

    〈sit with X〉= 『X とともにあり続ける/受け入れる』、瞑想・心理学の慣用表現。

  • The next idea may already be on its way.表現

    次のアイデアが、もう近づいてきているかもしれない。

    〈be on its way〉= 『もうすぐやってくる』、進行する動きの慣用句。

次: Walking the Dog